李時珍,好讀醫(yī)書,醫(yī)家《本草》,自神農所傳止三百六十五種,梁陶弘景所增亦如之,唐蘇恭增一百一十四種,宋劉翰又增一百二十種,至掌禹錫、唐慎微輩,先后增補合一千五百五十八種,時稱大備。然品類既煩,名稱多雜,或一物而析為二三,或二物而混為一品,時珍病之。乃窮搜博采,芟煩補闕,歷三十年,閱書八百余家,稿三易而成書,曰《本草綱目》。增藥三百七十四種,厘為一十六部,合成五十二卷。首標正名為綱,余各附釋為目,次以集解詳其出產、形色,又次以氣味、主治附方。書成,將上之朝,時珍遽卒。未幾,神宗詔修國史,購四方書籍。其子建元以父遺表及是書來獻,天子嘉之,命刊行天下,自是士大夫家有其書。時珍官楚王府奉祠正,子建中,四川蓬溪知縣。
太醫(yī)生涯折疊
1551—1557年這段時間內,封建皇帝征如醫(yī)官,下令各地選拔醫(yī)技精湛的人到太醫(yī)院就職,于是在武昌楚王府的李時珍,也被推薦到了北京。
關于李時珍這一段在太醫(yī)院工作的經歷,史學界有諸多爭論,有人認為李時珍曾出任太醫(yī)院院判(正六品),但也有人認為他只是擔當御醫(yī)(正八品)。無論其職位高低,李時珍被薦于朝是不可否認的事實。太醫(yī)院的工作經歷,有可能給他的一生帶來了重大影響,為他創(chuàng)造《本草綱目》埋下很好的伏筆。
這期間,李時珍非常積極地從事藥物研究工作,經常出入于太醫(yī)院的藥房及御藥庫,認真仔細地比較、鑒別全國各地的藥村,搜集了大量的資料,同時他還有機會飽覽了王府和皇家珍藏的豐富典籍,與此同時他也可能從宮廷中獲得了當時有關民間的大量本草相關信息,并看到了許多平時難以見到的藥物標本,使他大大開闊了眼界,豐富了知識領域。談到這一點,就必須聯(lián)系到明代宮修的另一部著名本草書籍——《本草品匯精要》。
2002年,中國文化研究會全文影印出版了《本草品匯精要》,該書是明孝宗于弘治16年(1503)8月下詔太醫(yī)院編修的一部國家藥典。在司設監(jiān)太監(jiān)劉文泰的組織下,一個設有總督、提調、總裁、副總裁、篡修、驗藥等9種職位的修撰班子組成,包括謄錄、繪畫人員在內共49人。在經歷一年半修訂后,藥典編纂完成。編撰者按照宋人唐慎微的《證類本草》舊例順序,把入藥之物分為玉石、草、木、果等10部,每部分為上、中、下三品編寫,全書共收藥物1815種,正文用朱墨兩色分寫。正文之前繪有精美的彩色寫生圖達1358幅之多,是中國第一部大型彩繪圖書。
李時珍是在距此事約50年左右進入太醫(yī)院任職的,他不可能對前朝舊事一無所知。而此時孝宗后繼位的明武宗已逝,明世宗也已出任皇帝30余年,對故去的疑案未必再加關心,所以封藏在宮中的《本草品匯精要》有可能在不公開的情況下得以窺見,因此不能排除李時珍在太醫(yī)院工作期間很幸運地看到了此書。也正是由于這個原因,促使他意欲編著一部能超出此書的新本草專著,而在太醫(yī)院的工作環(huán)境是不可能滿足他的想法、實現(xiàn)愿望的,因為李時珍淡于功名榮祿,所以在太醫(yī)院任職沒有太長時間,就托病辭職歸家了。
著作本草綱目
在李時珍任職太醫(yī)院前后的一段時期,經長時間準備之后,李時珍開始了《本草綱目》的寫作。在編寫過程中,他腳穿草鞋,身背藥簍,帶著學生和兒子建元,翻山越嶺,訪醫(yī)采藥,足跡遍及河南、河北、江蘇、安徽、江西、湖北等廣大地區(qū),以及牛首山、攝山(古稱攝山,今棲霞山)、茅山、太和山等大山名川,走了上萬里路,傾聽了千萬人的意見,參閱各種書籍800多種,歷時27年,終于在他61歲那年(1578年)寫成。
《本草綱目》凡16部、52卷,約190萬字。全書收納諸家本草所收藥物1518種,在前人基礎上增收藥物374種,合1892種,其中植物1195種;共輯錄古代藥學家和民間單方11096則;書前附藥物形態(tài)圖1100余幅。這部偉大的著作,吸收了歷代本草著作的精華,盡可能的糾正了以前的錯誤,補充了不足,并有很多重要發(fā)現(xiàn)和突破。是到16世紀為止中國最系統(tǒng)、最完整、最科學的一部醫(yī)藥學著作。
《本草綱目》不僅為中國藥物學的發(fā)展作出了重大貢獻,而且對世界醫(yī)藥學、植物學、動物學、礦物學、化學的發(fā)展也產生了深遠的影響。該書出版后,很快就傳到日本,以后又流傳到歐美各國,先后被譯成日、法、德、英、拉丁、俄、朝鮮等十余種文字在國外出版,傳遍五大洲。早在1951年,在維也納舉行的世界和平理事會上,李時珍即被列為古代世界名人;他的大理石雕象屹立在莫斯科大學的長廊上。不僅對中醫(yī)藥學具有極大貢獻,而且對世界自然科學的發(fā)展也起了巨大的推動作用,被譽為“東方醫(yī)藥巨典”,英國著名生物學家達爾文也曾受益于《本草綱目》,稱它為“中國古代百科全書”。英國著名中國科技史專家李約瑟在《中國科學技術史》中寫道:“16世紀中國有兩大天然藥物學著作,一是世紀初(1505年)的《本草品匯精要》,一是世紀末(1595年)的《本草綱目》,兩者都非常偉大。”
《本草綱目》有一百多萬字,記載了一千八百多種藥物,每一種都有圖,是中藥書籍中一部偉大的著作,已經被譯成幾國文字,在全世界流傳。明李時珍著。
五十二卷。書成于萬歷六年(1578年)。
全書共分為十六部、六十類。
收載藥物一千八百九十二種。
藥方一萬一千零九十張。
對每種藥物以“釋名”確定名稱;“集解”敘述產地、形態(tài)、栽培及采集方法等;“辯疑”、“正誤”考訂藥物品種真?zhèn)魏图m正歷史文獻記載的錯誤;“修治”說明炮炙法;“氣味”、“主治”、“發(fā)明”分析藥物的性味與功用;“附方”搜集古代醫(yī)家和民間流傳的方劑共一萬一千余首。
并附有一千一百余幅藥物形態(tài)圖。內容極為豐富,系統(tǒng)地總結了中國十六世紀以前藥物學的經驗,是中國藥物學、植物學等的寶貴遺產,對中國藥物學的發(fā)展起著重大作用。
死人診活
一天,李時珍和大徒弟王廣和來到湖口,見一群人正抬著棺材送葬,而棺材里直往外流血。李時珍上前一看,見流出的血不是淤血而是鮮血,于是趕忙攔住人群,讓抬棺材的人停下來,眾人聽了,面面相覷,不敢相信。李時珍看出了大家的心思,反復勸說,終于使主人答應開棺。先是進行了一番按摩,然后又在其心窩處扎了一針,不一會兒,就見棺內的婦人輕輕哼了一聲,醒了。不久之后,這名婦女又順利產下一個兒子,原來這名婦女是因難產而陷入假死。